Novelas ligeras en español

sábado, 22 de julio de 2017

Tsuki ga capitulo 237

Ha pasado un tiempo desde que los santuarios (y Tamaki) han aparecido en Asora.

He hecho visitas al santuario una vez al día.

El cambio en la atmósfera después de pasar por el arco del santuario, los jardines refrescantes; Ese silencio que se desprende de los sonidos de la vida… es algo especial incluso en este mundo y en Asora.

Además, el olor de los árboles y el incienso me hacen recordar a Japón y me pone nostálgico, lo que también es una de las razones de mis visitas diarias.

Pero no es como si me quedara tanto tiempo allí, así que no conozco sobre su estado en otras horas.

Para las personas que viven en Asora, ¿cómo ha tomado forma en ellos la existencia de un santuario? He estado un poco interesado en ello.

Es por eso que he estado esperando ver si el informe de Tamaki tiene algo con respecto a eso.

–En primer lugar, acerca de la administración del santuario: gracias a su solicitud directa, Makoto-sama, todas las razas han estado ayudando con frecuencia. La mayoría de la gente se muestra allí al menos una vez, y ahora, incluso los niños van a jugar. –(Tamaki)

–Jeeeh… –(Makoto)

–El evento de la vista de los cerezos en flor probablemente funcionó como ayuda para la imagen del santuario en Asora. Esa es probablemente la razón por la que pueden ir allí con facilidad. –(Tamaki)

–Como era de esperar, no se convirtió en un lugar donde la gente se reúne a causa de la fe eh. Lo siento, Tamaki. –(Makoto)

Es un lugar donde tiene un santuario sintoísta, un templo budista, y un templo Partenón, además, también hay una miko. Y aún así, está siendo tratado como un gran parque público, lo que me hace sentir mal.

Tsukuyomi-sama, Daikokuten-sama, Susanoo-sama, Atenea-sama; Este lugar fue creado debido a nuestra conexión con ellos después de todo.

Pero no es como si fueran los dioses de Asora, y aparte de mí, no hay nadie que tenga ninguna familiaridad con esos nombres.

Bueno, no se puede evitar que no sea tratado como un lugar para rezar religiosamente.

Si ese es el caso, el recipiente divino podría morirse de hambre por falta de fieles, por lo que en este momento, debe soportarlo con mis visitas.

¿Siquiera tiene voluntad? Aunque tampoco sé si tiene hambre.

El recipiente divino literalmente parece una simple bola después de todo.

–Por favor no se preocupe por eso. Este es un lugar donde razas que ni siquiera rezan a la diosa están reunidas. Solo porque aparezca un lugar conectado con los dioses, que ni siquiera conocen, sería extraño que lo tomen inmediatamente como un lugar religioso. –(Tamaki)

–Si se ha tomado como un lugar de descanso por lo menos, significa eso que lo está haciendo bien ¿verdad? –(Makoto)

–Sí. Además… Makoto-sama, usted lo visita todos los días. Gracias a eso, ha habido varias personas que vienen a ofrecer sus oraciones. Los residentes aquí son en su mayoría personas que naturalmente aceptan las cosas y comparten sus pensamientos. Su compatibilidad con los santuarios no es definitivamente mala. –(Tamaki)

–Ya veo. Es bueno que haya personas que vayan a dar sus oraciones. –(Makoto)

–Si. Los templos y los santuarios no discriminan las razas, y el templo se ha expandido, por lo que mayormente es visitado por la gente del mar. Pero… –(Tamaki)

–… ¿Hay algún problema? –(Makoto)

Honestamente, no quiero oír hablar de ningún problema con respecto al santuario.

Sería una cosa si ellos no estuvieran interesados ​​o lo estuvieran tratando como aire, pero no me alegraría oír que están en contra. Esa es mi opinión personal.

–No hay problema pero… el objetivo de sus oraciones es… uhm… –(Tamaki)

–Sí, “¿el objetivo es …?” –(Makoto)

–Makoto-sama. –(Tamaki)

–… ¿Jah? –(Makoto)

¿Por qué resultó de esa manera?

Los que están consagrados allí son dioses diferentes (Pero bueno, para ser exacto, Tamaki dice que solamente hay un recipiente divino misterioso y no hay nada como una protección divina de los dioses o su voluntad en ellos), y en primer lugar, yo no soy un dios.

Y tampoco soy un señor supremo.

Esto es tan inesperado que simplemente no tiene sentido.

–… Kukukuku. –(Tomoe)

–Ara, eso es maravilloso. –(Mio)

–Ya veo. Así fue como resultó. –(Shiki)

Tomoe, Mio, y Shiki, murmuran eso con alegría.

Pero no parece que les parezca extraño.

¿Por qué?

En primer lugar, incluso si no estoy siempre en Asora, vengo aquí a menudo y pueden hablar conmigo así como tocarme. Soy totalmente un señor feudal.

–Probablemente significa que para Asora, Makoto-sama es un dios viviente, o algo proporcional a eso. Ha pasado un tiempo desde que esta Tamaki aquí presente ha visto a una persona que es un gobernante y aún así es tratado como a un dios. Además, el propio gobernante no se ve así, pero la gente todavía lo trata como a un dios. –(Tamaki)

–… –

–He explicado los modales y la actitud que deben tomar, pero… en cuanto al recipiente divino del que hablé, con solo dar sus oraciones es suficiente. Actualmente, es un asunto insignificante, pero si tuviera que mencionar una preocupación que tengo, eso sería todo. –(Tamaki)

–¡Esto no es trivial, es increíblemente preocupante! –(Makoto)

–Araaa… –(Tamaki)

–¿Puedes explicárselos bien? Pero en serio, por favor. –(Makoto)

–Si es la orden de Makoto-sama, por supuesto que lo manejaré con cuidado.– (Tamaki)

–Estoy seguro de que serás capaz de explicarlo correctamente, así que estoy contando contigo. –(Makoto)

Esto no es broma.

No soy una persona tan espléndida como para me recen en los santuarios.

Esas cosas probablemente son más aptas para las personas que dejan su huella en la historia.

… Ah, pero bueno, en los tiempos modernos, han habido personas que han hecho grandes logros como un control de inundaciones que han sido veneradas.

Si recuerdo bien, fueron tratados como deidades vivas.

Ambos casos están demasiado desconectados de mí.

Se siente como si algo increíblemente pesado ha caído sobre mis hombros.

Lo siento, por favor evítenme eso.

–Aunque persuadirlos será relativamente duro. –(Tamaki)

–Por supuesto, no creo que se resuelva sólo con palabras. No te preocupes. –(Makoto)

–Eso es un alivio. Y así, con respecto a asuntos aparte del santuario. –(Tamaki)

–Sí, ¿cómo está? –(Makoto)

–Sari y Ema son gente capaz, así que la tierra y el mar están trabajando juntos perfectamente. A pesar de que sus números han aumentado bastante, la insatisfacción de los residentes en Asora es aterradoramente baja hasta el punto de ser sorprendente. –(Tamaki)

–Es verdad. Esas dos son de gran ayuda. –(Makoto)

–Las personas que han estado involucradas con este lugar desde el principio: Tomoe-san, Mio-san y Shiki-san, realmente lo están manejando “hábilmente”. Estoy puramente impresionada. –(Tamaki)

–¿Hmmm? ¿Hábilmente? –(Makoto)

–… –

Me molestó un poco lo que Tamaki dijo.

Eché un vistazo a los tres, pero no parecen estar diciendo nada al respecto.

–Ellos entienden bien que todas las razas creen en la supremacía del poder, y como una salida, proporcionan el ranking de Asora como un lugar para pelear y divertirse. Y con eso, se disipa el descontento en las primeras etapas y también crea una jerarquía natural con Makoto-sama como la cima. También hay un montón de técnicas de “gobierno” hechas aquí. Eso es espléndido. –(Tamaki)

Habilidad… gobierno.

¿Por qué es que mis emociones se revuelven ligeramente?

–Eso es solo por casualidad. Fue sorprendente para mí que se convirtiera en un buen lugar para la diversión. –(Tomoe)

–Es un buen lugar para matar el tiempo, ¿verdad? –(Mio)

–Este dominio llamado Asora tiene a Waka-sama en su centro, por lo que no hay realmente ningún problema con él parado en su cima. –(Shiki)

Y por alguna razón, esos tres parecen estar esquivando esas palabras…

Dejando a un lado a Mio.

–Es por eso que no hay mucho que pueda proponer hacer. En la actualidad, sólo habría una cosa. –(Tamaki)

Tamaki tampoco profundizó en ello, y continúa con un tema diferente.

–Con respecto al tratamiento de los animales, creo que deberían ser manejado con urgencia. –(Tamaki)

–¿Animales? ¿Estás hablando de los pollos y las vacas? –(Makoto)

Ciertamente hay animales que han sido criados como ganado en Asora.

Hubo un período en el que tuvimos problemas con eso, pero en su mayoría debería haber sido resuelto ya.

No sólo escuché los informes, también he ido allí algunas veces, y así es como me pareció.

–No, estoy hablando de los animales en estado salvaje. Por ejemplo: los lobos, osos, y el ave Roc. –(Tamaki)

–¿Qué quieres decir con encargarme de ellos? No ha habido ninguna fricción. –(Makoto)

–Makoto-sama, Asora seguramente se desarrollará aún más en el futuro. Porque aquí, sólo hay poderes que están afiliados con Makoto-sama. Con cómo van las cosas, los lugares donde uno puede vivir se agotarán en poco tiempo. No importa cuán grande sea el lugar, esto sucederá definitivamente un día. Por eso no debemos permitir que esos animales hagan lo que quieran con un lugar tan vasto. En vez de eso, deberíamos erradicarlos en las primeras etapas, o tomarlos bajo su control directo como parte de los residentes. De esa manera, creo que los problemas en el futuro se reducirán. –(Tamaki)

–… –

–Si se deja como está, cuando llegue el momento, sacarán el nombre de Makoto-sama y usarán una promesa vaga como respaldo, lo que generará disputas en el futuro con los residentes. Makoto-sama es el personaje que sirve como el corazón de esta nación. Por lo menos, pienso que las promesas vagas actuales como darles un bosque y un desierto deben ser revisadas en algo más apropiado. –(Tamaki)

–Aunque no creo que vayan a crear problemas como esos. –(Makoto)

–Makoto-sama, perdóneme, pero los problemas relacionados con el medio ambiente y los seres vivos, definitivamente no son asuntos que se convertirán en cosas buenas por su cuenta. En el caso de los problemas con los residentes originales y los nuevos, es más fácil simplemente erradicarlos y luego volver a ver la historia y pedir perdón por ello. Makoto-sama, a usted no le gustan los problemas complicados, y este también es uno de los métodos más simples y claros de resolver el asunto. –(Tamaki)

Ugh.

Pero no creo que eso sea correcto.

En primer lugar, no puedo imaginar que Asora esté tan desbordada de gente. Y para cometer genocidio debido a este futuro previsible, eso es simplemente… no, hay una parte de eso que tiene un punto.

Es cierto que los problemas deben ser tratados antes de que aparezcan, pero… aún así…

Creo que me está preguntando acerca de mi postura aquí.

En ese caso, no estaré desarrollando las montañas y el mar por completo.

–… Entonces… –(Makoto)

–… –

–Definiré claramente en alguna parte que no deben haber luchas sobre el territorio. También arreglaré las cosas en su lado. Es cierto que no conozco acerca del futuro, pero si dejo la palabra que no deseo que eso suceda, hay una alta probabilidad de que ambos lados lo respeten. ¿Está bien eso? –(Makoto)

Además, esta no es una nación de humanos o hyumanos.

Hay un montón de razas con larga longevidad, y son diferentes en la naturaleza.

–… Por supuesto, no me importa. Esta es mi opinión personal, pero creo que en el futuro, será necesario que muestre claramente su voluntad, Makoto-sama. Creo que será una buena práctica intentarlo aunque sea en asuntos pequeños en Asora. –(Tamaki)

–Gracias. –(Makoto)

–Mi impresión honesta es que Asora es una tierra increíblemente ideal. Claro… justo como una utopía. –(Tamaki)

–Estás exagerando, Tamaki. –(Makoto)

Tamaki se ríe y se inclina una vez.

Ella terminó, eh.

Tierra ideal… utopía eh.

Tamaki debe saber sobre las palabras que denota “ese tipo de lugares”, como: Los campos Elíseos, Agartha, Eden, Cielo, Shangri-la, monte Penglai. Y aún así, ¿por qué eligió llamarlo Utopía?

Cuando ella es la que lo dice, me parece que hay algún tipo de significado detrás de ello.

En primer lugar, a mi mismo… no me gusta mucho la palabra utopía.

Debido al origen del nombre, y las circunstancias del mismo.

Bueno, para una persona japonesa, la palabra cielo es probablemente la mejor palabra para ello. Para denotar un lugar ideal, claro está.

Si se piensa en Asora como un lugar similar al cielo, eso me haría feliz.

Sí, cambiemos el punto de vista.

–Asora está tranquila, eh. –(Makoto)

Es como si el cielo me dijera que vaya a Lorel.

“El cielo”, no la diosa.

Bueno, mi vacilación ha desaparecido.

También me he resuelto.

Vayamos a esa oscura, confinada y desagradable…no, extremadamente desagradable mazmorra.

Cierto.

… Después de esto, cuando vaya al santuario y vea gente allí, les diré apropiadamente que no es un lugar para que me recen a mí. Además, les pediré que visiten con frecuencia.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Capitulo anterior                                                                         Capitulo siguiente

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Busqueda por fecha